ISAÍAS 43:14-18
ISAÍAS 43:14-18 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Assim diz o Senhor, teu Redentor, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviei a Babilónia, e a todos farei descer como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com que se vangloriavam. Eu sou o Senhor, vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei. Assim diz o Senhor, o que preparou no mar um caminho, e nas águas impetuosas uma vereda; O que trouxe o carro e o cavalo, o exército e a força: eles juntamente se deitaram, e nunca se levantarão; estão extintos: como um pavio se apagaram. Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas.
ISAÍAS 43:14-18 O Livro (OL)
O SENHOR, o vosso Redentor, o Santo de Israel, diz: “Por vossa causa, enviarei um exército invasor contra Babilónia e a todos os de lá farei embarcar como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com os quais se vangloriavam. Eu sou o SENHOR, o vosso Criador, o Santo e o Rei de Israel. Eu sou o SENHOR, capaz de abrir um caminho através das águas, mesmo no meio do mar. Levei o poderoso exército do Egito com os seus carros de guerras, condutores e cavaleiros, para que morressem ali, sepultados sob as águas; as suas vidas apagaram-se como a chama duma vela. Não lembrem nem considerem as coisas passadas.
ISAÍAS 43:14-18 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Assim declara o SENHOR, aquele que vos liberta, o Santo de Israel: «Por vossa causa envio uma expedição à Babilónia, para arrancar todos os ferrolhos das prisões. Os gritos de alegria dos babilónios vão transformar-se em lamentações. Eu sou o SENHOR, o vosso Santo, o criador de Israel, vosso Rei.» O SENHOR, que outrora abriu um caminho no mar, uma estrada nas águas impetuosas; que pôs em marcha carros e cavalos, os exércitos com as suas tropas mais valentes, que os fez cair para nunca mais se levantarem, e extinguir-se como um pavio que se apaga, é ele que agora vos declara: «Não recordem mais os acontecimentos de outrora, nem pensem mais no passado.