ISAÍAS 44:1-5
ISAÍAS 44:1-5 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
«Mas agora ouve-me, Jacob, meu servo, Israel, o meu escolhido. Eu o SENHOR que te fiz e te formei, e desde o seio materno te auxilio, tenho a dizer-te o seguinte: “Não tenhas medo, meu servo Jacob, meu querido, meu povo escolhido. Vou derramar água sobre o que tem sede e fazer correr riachos sobre a terra árida. Vou derramar o meu espírito sobre os teus filhos e a minha bênção sobre os teus descendentes. Crescerão como erva junto das fontes, como salgueiros junto de água corrente. Um dirá: Eu sou do SENHOR; um outro reclamará para si o nome de Jacob; outro escreverá na mão: Pertenço ao SENHOR, e terá orgulho no nome de Israel.”»
ISAÍAS 44:1-5 O Livro (OL)
Agora ouve-me, Jacob, meu servo Israel, o meu escolhido! O SENHOR que vos criou quer ajudar-vos e diz-vos assim: Nada receiem, ó descendência de Jacob, povo que me serve, Israel, escolhido por mim. Dar-vos-ei águas abundantes para matar a sede, a vocês e aos vossos campos ressequidos. Derramarei o meu Espírito e as minhas bênçãos sobre os vossos filhos. Crescerão viçosamente como erva bem regada, como salgueiros à beira dos rios. ‘Eu pertenço ao SENHOR’, dirão com orgulho. Outros reclamarão para si o nome de Jacob. Trarão nas mãos o nome do SENHOR e o honroso nome de Israel.”
ISAÍAS 44:1-5 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
AGORA, pois, ouve, ó Jacob, servo meu, e tu, ó Israel, a quem escolhi. Assim diz o Senhor que te criou e te formou desde o ventre, e que te ajudará: Não temas, ó Jacob, servo meu, e tu, Jeshurun, a quem escolhi. Porque derramarei água sobre o sedento, e rios sobre a terra seca; derramarei o meu Espírito sobre a tua posteridade, e a minha bênção sobre os teus descendentes. E brotarão entre a erva, como salgueiros junto aos ribeiros das águas. Este dirá: Eu sou do Senhor; e aquele se chamará do nome de Jacob; e aqueloutro escreverá com a sua mão: Eu sou do Senhor; e por sobrenome tomará o nome de Israel.