JEREMIAS 1:6-10
JEREMIAS 1:6-10 O Livro (OL)
“Oh! SENHOR Deus!”, disse eu. “Não posso fazer isso! Sou ainda tão novo! Sou apenas um moço!” “Não digas isso!”, replicou-me. “Porque irás onde eu te mandar e dirás tudo o que eu te indicar. Não tenhas medo do povo, porque eu, o SENHOR, serei contigo para te livrar!” Então tocou-me na boca e disse: “Vê, coloquei as minhas palavras na tua boca! Hoje começa o teu serviço de advertir as nações e os governos do mundo. De acordo com as minhas palavras, ditas através da tua boca, derribarei alguns deles para os liquidar, e estabelecerei outros e os alimentarei, tornando-os fortes e grandes.”
JEREMIAS 1:6-10 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Eu respondi: «Ah! SENHOR, meu Deus, eu não sei falar: sou ainda muito novo!» Porém o SENHOR replicou: «Não digas que ainda és muito novo, mas vai aonde eu te enviar, e fala como eu te mandar. Não tenhas medo de ninguém; eu estarei ao teu lado para te proteger. Sou eu, que to digo!» Então o SENHOR tocou nos meus lábios com a sua mão e acrescentou: «Ouve, vou pôr as minhas palavras nos teus lábios; a partir de hoje vou dar-te autoridade sobre povos e reinos: terás poder para arrancar e para destronar, para destruir e para arruinar, mas também para plantar e para reconstruir.»
JEREMIAS 1:6-10 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Então disse eu: Ah! Senhor JEOVá! Eis que não sei falar; porque sou uma criança. Mas o Senhor me disse: Não digas: Eu sou uma criança; porque, aonde quer que eu te enviar, irás; e tudo quanto te mandar dirás. Não temas diante deles; porque eu sou contigo, para te livrar, diz o Senhor. E estendeu o Senhor a sua mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca. Olha, ponho-te, neste dia, sobre as nações e sobre os reinos, para arrancares, e para derribares, e para destruíres, e para arruinares; e também para edificares e para plantares.