JOÃO 1:25-30
JOÃO 1:25-30 O Livro (OL)
perguntaram a João Batista: “Se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta, porque batizas tu?” “Eu batizo com água, mas aqui nesta multidão está alguém que não conhecem. Em breve começará a sua obra no vosso meio e eu nem sequer sou digno de lhe descalçar as sandálias.” Deu-se isto em Betânia, uma localidade do outro lado do Jordão, onde João batizava. No dia seguinte, João viu Jesus aproximar-se e disse: “Olhem, ali está o cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo. É ele de quem eu falava quando disse: ‘Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim.’
JOÃO 1:25-30 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
e perguntaram-lhe: «Se não és o Messias, nem Elias, nem o profeta, por que é que batizas?» «Eu batizo em água, mas no vosso meio encontra-se alguém que ainda não conhecem; é aquele que vem depois de mim», respondeu João. «Mas eu nem sequer sou digno de lhe desatar as correias das sandálias.» Isto passou-se em Betânia, do outro lado do rio Jordão, onde João estava a batizar. No dia seguinte, João viu Jesus encaminhar-se para ele e disse: «Este é o Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo. Era deste que eu dizia: aquele que vem depois de mim é mais importante do que eu, porque já existia antes de mim.
JOÃO 1:25-30 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta? João respondeu-lhes, dizendo: Eu batizo com água; mas no meio de vós está um, a quem vós não conheceis. Este é aquele que vem após mim, que foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a correia da alparca. Estas coisas aconteceram em Betânia, da outra banda do Jordão, onde João estava batizando. No dia seguinte, João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo. Este é aquele do qual eu disse: Após mim vem um varão que foi antes de mim, porque já era primeiro do que eu.