JOÃO 5:41-46
JOÃO 5:41-46 O Livro (OL)
A vossa aprovação nada significa para mim, porque sei que não têm em vós o amor de Deus. Vim em nome do meu Pai e não querem receber-me, embora recebam aqueles que não são enviados por ele, e que se representam a si próprios. Não admira que não possam crer! Porque de bom grado se honram uns aos outros, mas não cuidam da honra que provém do único Deus! No entanto, não sou eu quem vos acusará disto diante do Pai, mas sim Moisés; esse em cujas leis vão buscar a vossa esperança do céu! Porque também não querem crer em Moisés. Ele escreveu acerca de mim, mas recusam crer nele e, portanto, não querem crer em mim.
JOÃO 5:41-46 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Não procuro elogios da parte dos homens. Além disso, sei muito bem que vocês não amam a Deus. Vim em nome de meu Pai e vocês não querem receber-me. Mas se alguém vier em seu próprio nome, já o recebem. Como podem acreditar em mim, se o que procuram é receber honras uns dos outros e não a que vem do Deus único? Não pensem que vou acusar-vos diante de meu Pai. Quem vos há de acusar é o próprio Moisés em quem puseram a esperança. De facto, se cressem naquilo que Moisés disse, creriam também em mim, pois Moisés escreveu a meu respeito.
JOÃO 5:41-46 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Eu não recebo glória dos homens; Mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus. Eu vim em nome de meu Pai, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis. Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros, e não buscando a honra que vem só de Deus? Não cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais. Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim escreveu ele.