JOB 36:8-11
JOB 36:8-11 O Livro (OL)
Se estão presos a grilhões, e a aflição os atormenta, então dar-se-á ao trabalho de lhes indicar as razões de tal situação, aquilo que fizeram de mal, ou como se terão conduzido com altivez. Ajudá-los-á a ouvirem a sua instrução, a fim de se desviarem dos seus pecados. Se o ouvirem e obedecerem, então serão abençoados com prosperidade, todo o tempo das suas vidas.
JOB 36:8-11 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Se eles se encontram presos e a aflição os atormenta, é para lhes mostrar as suas ações, o orgulho que os levou à revolta. Faz com que eles ouçam com atenção os seus avisos e convida-os a renunciarem à maldade. Se fizerem caso e se submeterem, os seus dias decorrerão em prosperidade e os seus anos em bem-estar.
JOB 36:8-11 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E, se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição, Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas. E revela-lho aos seus ouvidos, para seu ensino; e diz-lhes que se convertam da maldade. Se o ouvirem, e o servirem, acabarão os seus dias em bem, e os seus anos em delícias.