JOSUÉ 14:10-11
JOSUÉ 14:10-11 O Livro (OL)
Como vês, o SENHOR continuou a manter-me com vida e saúde, durante estes 45 anos, desde que atravessámos o deserto, e hoje estou com 85 anos. Tenho agora tantas forças como tinha, quando Moisés nos mandou para aquela missão, e posso ainda ir, seja onde for, combater como nessa altura!
JOSUÉ 14:10-11 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Ora, já lá vão quarenta e cinco anos depois que o SENHOR disse isto a Moisés, quando este caminhava pelo deserto. O SENHOR conservou-me a vida. Já estou com oitenta e cinco anos, mas tenho tanta força agora como no tempo em que Moisés me enviou. Posso ainda combater e fazer o que for necessário.
JOSUÉ 14:10-11 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E agora eis que o Senhor me conservou em vida, como disse; quarenta e cinco anos há agora, desde que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e agora, eis que já hoje sou da idade de oitenta e cinco anos. E ainda hoje estou tão forte como no dia em que Moisés me enviou; qual a minha força então era, tal é agora a minha força para a guerra, e para sair e para entrar.