MATEUS 28:11-15
MATEUS 28:11-15 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Enquanto as mulheres iam a caminho, alguns soldados que tinham estado de guarda ao túmulo voltaram para a cidade e foram contar aos chefes dos sacerdotes tudo o que tinha acontecido. Então os chefes dos sacerdotes reuniram-se em conselho com os anciãos e resolveram dar uma grande soma de dinheiro aos soldados e recomendar-lhes: «Digam que os discípulos dele vieram de noite e roubaram o corpo, enquanto vocês dormiam. Se o governador chegar a saber do assunto, nós o convenceremos e faremos com que não vos incomodem com isso.» Os soldados aceitaram o dinheiro e fizeram como lhes tinha sido dito. Foi assim que este boato se espalhou entre os judeus e continua até hoje.
MATEUS 28:11-15 O Livro (OL)
Enquanto as mulheres iam para a cidade, alguns dos que estavam de guarda ao túmulo foram ter com os principais sacerdotes e contaram-lhes o sucedido. Fez-se uma reunião de todos os anciãos e decidiu-se dar dinheiro aos guardas, para que dissessem que, estando todos a dormir, os discípulos de Jesus tinham vindo durante a noite e roubado o corpo. “Se o governador souber disto, defender-vos-emos e tudo ficará em bem”, prometeram os sacerdotes aos soldados. Assim, os guardas aceitaram o dinheiro e falaram conforme lhes tinha sido dito. A sua mentira espalhou-se entre os judeus, que ainda hoje acreditam nela.
MATEUS 28:11-15 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
E, quando iam, eis que alguns da guarda, chegando à cidade, anunciaram aos príncipes dos sacerdotes todas as coisas que haviam acontecido. E, congregados eles com os anciãos, e tomando conselho entre si, deram muito dinheiro aos soldados, dizendo: Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram. E, se isto chegar a ser ouvido pelo presidente, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança. E eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam instruídos. E foi divulgado este dito entre os judeus, até ao dia de hoje.