FILÉMON 1:17-21
FILÉMON 1:17-21 O Livro (OL)
Assim pois, se me consideras teu companheiro, recebe-o como se fosse eu mesmo. E se te causou algum prejuízo ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta. Eu, Paulo, o escrevo pela minha mão: eu o pagarei. Mas olha que no fundo tu mesmo me deves aquilo que és espiritualmente. Sim, irmão, o teu gesto dar-me-á muita alegria e ficarei muito animado por aquilo que o Senhor te inspirar. Ao escrever-te, estou convencido de que farás o que te digo e até mesmo mais.
FILÉMON 1:17-21 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Por isso, se me consideras em comunhão contigo, recebe Onésimo como se me recebesses a mim. Se ele te causou algum prejuízo, ou se te deve alguma coisa, deixa isso à minha conta. Eu, Paulo, aqui o deixo escrito pelo meu próprio punho: «Eu to pagarei.» Ainda que pudesse lembrar-te que me deves a tua própria vida. Sim, meu irmão, faz-me esse favor, como crente no Senhor. Alivia-me deste cuidado como irmão em Cristo! Escrevo-te confiado em que farás o que digo, e estou convencido que até irás fazer mais do que aquilo que te peço.
FILÉMON 1:17-21 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo; E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, põe isso à minha conta. Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi; eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves. Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor: recreia as minhas entranhas no Senhor. Escrevi-te confiado na tua obediência, sabendo que ainda farás mais do que digo.