SALMOS 139:7-12
SALMOS 139:7-12 O Livro (OL)
Aliás, para onde poderia eu ir, fora do alcance do teu Espírito? Onde poderia estar que tu não me visses? Se subir até aos céus, tu aí estás; se descer ao profundo mundo dos mortos, também aí estás. E se voar na brisa matinal, fugindo para além do mar? Sempre a tua mão continuará a guiar-me e a tua mão direita me susterá. Se eu disser: “Nas trevas estarei perfeitamente escondido e a luz à minha volta se tornar noite”, ainda assim as trevas não serão para ti escuridão; para ti a noite brilha como o dia e as trevas são como a luz.
SALMOS 139:7-12 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Onde poderia eu ir, para escapar a ti? Para onde poderia eu fugir da tua presença? Se subisse ao céu, lá estarias; se descesse ao mundo dos mortos, lá estarias também. Se eu voasse para além do oriente ou fosse habitar nos lugares mais distantes do ocidente, também lá a tua mão desceria sobre mim, lá estarias para me segurar! Se eu pedisse à escuridão para me esconder ou à luz para se transformar em noite à minha volta, a escuridão não me ocultaria de ti e a noite seria para ti tão brilhante como o dia. Para ti a escuridão e a luz são a mesma coisa!
SALMOS 139:7-12 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua face? Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Sheol a minha cama, eis que tu ali estás também. Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar, Até ali a tua mão me guiará e a tua dextra me susterá. Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim. Nem ainda as trevas me escondem de ti: mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.