SALMOS 88:5-8
SALMOS 88:5-8 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, antes os exclui a tua mão. Puseste-me no mais profundo do abismo, em trevas e nas profundezas. Sobre mim pesa a tua cólera: tu me abateste com todas as tuas ondas (Selah). Alongaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me em extremo abominável para eles: estou fechado e não posso sair.
SALMOS 88:5-8 O Livro (OL)
Estou como se tivesse sido lançado no monte dos casos perdidos, sem esperança. É como se não te lembrasses mais de mim, como se a tua mão me tivesse afastado, por eu estar numa situação desesperada. Puseste-me num profundo abismo, em densas trevas. A tua cólera pesa sobre mim; as tuas vagas derrubam-me. (Pausa) Fizeste com que os meus amigos me abandonassem; foram-se embora porque me detestavam. Sinto-me como um prisioneiro; não vejo saída para isto.
SALMOS 88:5-8 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Já me podem contar entre os mortos, pois estou completamente sem forças. Estou abandonado entre os que morreram; sou como aqueles que já foram enterrados, sou como os que foram separados de ti e dos quais já te não lembras. Lançaste-me no abismo mais profundo; nas profundezas da escuridão. A tua indignação pesa sobre mim; humilhas-me com tantas aflições.