SALMOS 88:9-12
SALMOS 88:9-12 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Afastaste de mim os meus amigos; fizeste-me insuportável para eles. Estou como um preso que não pode escapar. Os meus olhos apagaram-se de sofrimento. Todos os dias te invoco, SENHOR, e levanto as mãos em oração. Acaso farás milagres para os mortos? Poderão os mortos levantar-se e louvar-te? Poderá alguém anunciar no sepulcro a tua bondade, ou no reino da morte a tua fidelidade?
SALMOS 88:9-12 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos. Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selah). Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição? Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
SALMOS 88:9-12 O Livro (OL)
Tenho os olhos cansados de tanto chorar de aflição; clamo por ti todos os dias, estendendo-te as mãos. Um corpo morto não poderá falar das tuas maravilhas; a alma dos mortos não irá levantar-se para te louvar. (Pausa) Debaixo da terra, nas sepulturas, não poderá ser anunciada a tua bondade e a fidelidade com que socorres os teus. Na escuridão não se poderá falar dos teus milagres, nem da tua justiça na terra do esquecimento.