ROMANOS 15:23-26
ROMANOS 15:23-26 O Livro (OL)
Mas agora acabei, enfim, o meu trabalho nestas regiões e estou desejoso de ir ter convosco, após todos estes longos anos de espera. Porque estou a fazer planos para uma viagem a Espanha e de caminho tenciono ficar em Roma um tempo, para gozar da vossa convivência, depois do que alguns de vocês poderão até ajudar-me no prosseguimento da minha viagem. Mas antes disso tenho de ir a Jerusalém levar uma oferta para os santos dali. Pois pareceu bem aos cristãos da Macedónia e da Acaia enviar um donativo para os seus irmãos de Jerusalém, que têm atravessado tempos bem difíceis.
ROMANOS 15:23-26 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Mas agora, que terminei o meu trabalho nestas regiões, espero ir ter convosco, como desde há muito desejava. Irei visitar-vos quando for a Espanha. Conto ir ver-vos nessa altura e ter o prazer de estar convosco. Entretanto, agora sigo para Jerusalém ao serviço dos crentes em Jesus Cristo que ali estão. É que os crentes da Macedónia e da Acaia resolveram fazer um peditório a favor dos irmãos pobres da igreja de Jerusalém.
ROMANOS 15:23-26 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Mas, agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo, já há muitos anos, grande desejo de ir ter convosco, Quando partir para Espanha, irei ter convosco; pois espero que, de passagem, vos verei, e que para lá seja encaminhado por vós, depois de ter gozado um pouco da vossa companhia. Mas, agora, vou a Jerusalém, para ministrar aos santos. Porque pareceu bem à Macedónia e à Acaia fazerem uma coleta para os pobres de entre os santos que estão em Jerusalém.