CÂNTICO 7:11-13
CÂNTICO 7:11-13 O Livro (OL)
Vem, meu amor! Vamos para os campos! Passemos as noites nas aldeias! Levantemo-nos de manhã cedo e saiamos às vinhas, a ver se já florescem as vides, se já se abrem as flores e brotam as romeiras. Ali te darei o meu grande amor! As mandrágoras exalam a sua fragância. Às nossas portas há toda a espécie de frutos, dos mais excelentes, frescos e secos. Guardei-os para ti, meu amor!
CÂNTICO 7:11-13 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Eu sou do meu amado e é a mim que ele deseja. Anda, meu amado, vamos para o campo! Passaremos a noite em flores de alfena. De manhãzinha iremos às vinhas, para vermos se elas floresceram e se as suas flores já abriram; veremos se as romãzeiras estão em flor. Ali te darei o meu amor.
CÂNTICO 7:11-13 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias. Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se abre a flor, se já brotam as romeiras; ali te darei o meu grande amor. As mandrágoras dão cheiro, e às nossas portas há toda a sorte de excelentes frutos, novos e velhos: ó amado meu, eu os guardei para ti.