1Coríntios 4:9
1Coríntios 4:9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, no último lugar. Somos como as pessoas condenadas a morrer em público, como espetáculo para o mundo inteiro, tanto para os anjos como para os seres humanos.
1Coríntios 4:9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como condenados à morte. Viemos a ser um espetáculo para o universo, tanto para os anjos como para os homens.
1Coríntios 4:9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque a mim me parece que Deus nos pôs a nós, os apóstolos, em último lugar, como se fôssemos condenados à morte; porque nos tornamos espetáculo ao mundo, tanto a anjos, como a homens.
1Coríntios 4:9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por vezes me parece que Deus colocou a nós, os apóstolos, em último lugar, como condenados à morte, espetáculo para o mundo inteiro, tanto para as pessoas como para os anjos.
1Coríntios 4:9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Por vezes penso que Deus nos colocou a nós, os apóstolos, em último lugar, como prisioneiros prestes a ser executados, postos como espetáculo para o mundo, tanto diante de anjos como de homens.