1Reis 18:27
1Reis 18:27 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por volta do meio-dia, Elias começou a zombar deles: “Vocês precisam gritar mais alto”, dizia ele. “Sem dúvida ele é um deus! Talvez esteja meditando ou ocupado em outro lugar. Ou talvez esteja viajando, ou dormindo, e precise ser acordado!”
1Reis 18:27 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ao meio-dia, Elias começou a zombar deles. ― Gritem mais alto — dizia —, já que ele é um deus! Quem sabe está meditando, ou ocupado, ou viajando. Talvez esteja dormindo e precise ser despertado!
1Reis 18:27 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ao meio-dia, Elias zombava deles, dizendo: Clamai em altas vozes, porque ele é deus; pode ser que esteja meditando, ou atendendo a necessidades, ou de viagem, ou a dormir e despertará.
1Reis 18:27 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Lá pelo meio-dia Elias começou a caçoar deles “Vocês precisam gritar mais alto”, dizia, “para chamar a atenção do seu deus! Talvez ele esteja falando com alguém; ou ocupado; ou talvez ele tenha saído de viagem. Talvez ele esteja dormindo e tenha de ser acordado!”
1Reis 18:27 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ao meio-dia, Elias começou a zombar deles, dizendo: — Gritem mais alto, porque ele é deus! Pode ser que esteja meditando, atendendo a necessidades ou viajando. Talvez esteja dormindo e necessite que o acordem.
1Reis 18:27 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ao meio-dia, Elias começou a caçoar deles. Ele dizia: — Orem mais alto, pois ele é deus! Pode ser que esteja meditando ou que tenha ido ao banheiro. Talvez ele tenha viajado ou talvez esteja dormindo, e vocês terão de acordá-lo!