1Reis 19:9-14
1Reis 19:9-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ali ele entrou numa caverna para passar a noite, e, de repente, o SENHOR Deus lhe perguntou: — O que você está fazendo aqui, Elias? Ele respondeu: — Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso, eu sempre tenho servido a ti e só a ti. Mas o povo de Israel quebrou a sua aliança contigo, derrubou os teus altares e matou todos os teus profetas. Eu sou o único que sobrou, e eles estão querendo me matar! O SENHOR Deus disse: — Saia e vá ficar diante de mim no alto do monte. Então o SENHOR passou por ali e mandou um vento muito forte, que rachou os morros e quebrou as rochas em pedaços. Mas o SENHOR não estava no vento. Quando o vento parou de soprar, veio um terremoto; porém o SENHOR não estava no terremoto. Depois do terremoto veio um fogo, mas o SENHOR não estava no fogo. E depois do fogo veio um sussurro calmo e suave. Quando Elias ouviu o sussurro, cobriu o rosto com a capa. Então saiu e ficou na entrada da caverna. E uma voz lhe disse: — O que você está fazendo aqui, Elias? Ele respondeu: — Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso, eu sempre tenho servido a ti e só a ti. Mas o povo de Israel quebrou a sua aliança contigo, derrubou os teus altares e matou todos os teus profetas. Eu sou o único que sobrou, e eles estão querendo me matar!
1Reis 19:9-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ali entrou em uma caverna e passou a noite. SENHOR Eis que a palavra do SENHOR veio a ele: ― O que você está fazendo aqui, Elias? Ele respondeu: ― Tenho sido muito zeloso pelo SENHOR, o Deus dos Exércitos. Os israelitas rejeitaram a tua aliança, despedaçaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada. Sou o único que sobrou, e agora também estão procurando tirar a minha vida. O SENHOR lhe disse: ― Saia e fique no monte, na presença do SENHOR, pois o SENHOR vai passar. Então, veio um vento fortíssimo que separou os montes e esmigalhou as rochas diante do SENHOR, mas o SENHOR não estava no vento. Depois do vento, houve um terremoto, mas o SENHOR não estava no terremoto. Depois do terremoto, veio um fogo, mas o SENHOR não estava nele. Depois do fogo, veio o som de um suave sussurro. Quando Elias ouviu isso, cobriu o rosto com o manto, saiu e ficou à entrada da caverna. Então, uma voz lhe perguntou: ― O que você está fazendo aqui, Elias? Ele respondeu: ― Tenho sido muito zeloso pelo SENHOR, o Deus dos Exércitos. Os israelitas rejeitaram a tua aliança, despedaçaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada. Sou o único que sobrou, e agora também estão procurando tirar a minha vida.
1Reis 19:9-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ali, entrou numa caverna, onde passou a noite; e eis que lhe veio a palavra do SENHOR e lhe disse: Que fazes aqui, Elias? Ele respondeu: Tenho sido zeloso pelo SENHOR, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram a tua aliança, derribaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada; e eu fiquei só, e procuram tirar-me a vida. Disse-lhe Deus: Sai e põe-te neste monte perante o SENHOR. Eis que passava o SENHOR; e um grande e forte vento fendia os montes e despedaçava as penhas diante do SENHOR, porém o SENHOR não estava no vento; depois do vento, um terremoto, mas o SENHOR não estava no terremoto; depois do terremoto, um fogo, mas o SENHOR não estava no fogo; e, depois do fogo, um cicio tranquilo e suave. Ouvindo-o Elias, envolveu o rosto no seu manto e, saindo, pôs-se à entrada da caverna. Eis que lhe veio uma voz e lhe disse: Que fazes aqui, Elias? Ele respondeu: Tenho sido em extremo zeloso pelo SENHOR, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram a tua aliança, derribaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada; e eu fiquei só, e procuram tirar-me a vida.
1Reis 19:9-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ali encontrou uma caverna onde passou a noite. ENHOR Então o SENHOR lhe disse: “O que você faz aqui, Elias?”. Ele respondeu: “Tenho servido com zelo ao SENHOR, o Deus dos Exércitos. Contudo, os israelitas quebraram a aliança contigo, derrubaram teus altares e mataram todos os teus profetas. Sou o único que restou, e agora também procuram me matar”. “Saia e ponha-se diante de mim no monte”, disse o SENHOR. E, enquanto Elias estava ali, o SENHOR passou, e um forte vendaval atingiu o monte. Era tão intenso que as pedras se soltavam do monte diante do SENHOR, mas o SENHOR não estava no vento. Depois do vento houve um terremoto, mas o SENHOR não estava no terremoto. Depois do terremoto houve fogo, mas o SENHOR não estava no fogo. E, depois do fogo, veio um suave sussurro. Quando Elias o ouviu, cobriu o rosto com a capa, saiu e ficou na entrada da caverna. E uma voz disse: “O que você faz aqui, Elias?”. Ele respondeu outra vez: “Tenho servido com zelo ao SENHOR, o Deus dos Exércitos. Contudo, os israelitas quebraram a aliança contigo, derrubaram teus altares e mataram todos os teus profetas. Sou o único que restou, e agora também procuram me matar”.
1Reis 19:9-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ali entrou numa caverna onde passou a noite. E a palavra do SENHOR veio a ele: “O que você está fazendo aqui, Elias?” Ele respondeu: “Tenho trabalhado duramente para o SENHOR Deus dos Exércitos; porém o povo de Israel não cumpriu a sua aliança com o Senhor e derrubou os seus altares e matou todos os seus profetas. Sou o único que sobrou; e agora estão tentando matar-me também”. “Saia e ponha-se no monte, diante do SENHOR, pois o SENHOR vai passar”, o SENHOR disse a ele. Enquanto Elias estava ali, o SENHOR passou, e um vento de tempestade atingiu a montanha; era um vento tão forte que as pedras saíam do lugar diante do SENHOR, porém o SENHOR não estava no vento. Depois do vento, houve um terremoto, mas o SENHOR não estava no terremoto. E depois do terremoto veio um fogo, mas o SENHOR não estava no fogo. Depois do fogo, ouviu-se um som de brisa suave. Quando Elias ouviu o som, cobriu o rosto com o seu manto, saiu e ficou na entrada da caverna. E uma voz lhe perguntou: “Por que você está aqui, Elias?” De novo ele respondeu: “Tenho trabalhado duramente para o SENHOR Deus dos Exércitos; porém o povo de Israel não cumpriu o seu trato com o Senhor e derrubou os seus altares e matou todos os seus profetas. Sou o único que sobrou; e agora estão tentando matar-me também”.
1Reis 19:9-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ali entrou numa caverna, onde passou a noite. E eis que a palavra do SENHOR veio a ele e lhe disse: — O que você está fazendo aqui, Elias? Ele respondeu: — Tenho sido muito zeloso pelo SENHOR, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram a tua aliança, derrubaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada. Só fiquei eu, e eles estão querendo tirar-me a vida. Então foi-lhe dito: — Saia daí e fique diante do SENHOR no monte. Eis que o SENHOR estava passando. E um grande e forte vento fendia os montes e quebrava as rochas diante do SENHOR. Mas o SENHOR não estava no vento. Depois do vento, houve um terremoto. Mas o SENHOR não estava no terremoto. Depois do terremoto, veio um fogo. Mas o SENHOR não estava no fogo. E, depois do fogo, veio o som de um suave sussurro. Quando Elias ouviu isso, cobriu o rosto com o manto e, saindo, pôs-se à entrada da caverna. Eis que veio uma voz e lhe disse: — O que você está fazendo aqui, Elias? Ele respondeu: — Tenho sido muito zeloso pelo SENHOR, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram a tua aliança, derrubaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada. Só fiquei eu, e eles estão querendo tirar-me a vida.
1Reis 19:9-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E ali entrou numa caverna e passou ali a noite; e eis que a palavra do SENHOR veio a ele e lhe disse: Que fazes aqui, Elias? E ele disse: Tenho sido muito zeloso pelo SENHOR, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram o teu concerto, derribaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada; e eu fiquei só, e buscam a minha vida para ma tirarem. E ele lhe disse: Sai para fora e põe-te neste monte perante a face do SENHOR. E eis que passava o SENHOR, como também um grande e forte vento, que fendia os montes e quebrava as penhas diante da face do SENHOR; porém o SENHOR não estava no vento; e, depois do vento, um terremoto; também o SENHOR não estava no terremoto; e, depois do terremoto, um fogo; porém também o SENHOR não estava no fogo; e, depois do fogo, uma voz mansa e delicada. E sucedeu que, ouvindo-a Elias, envolveu o seu rosto na sua capa, e saiu para fora, e pôs-se à entrada da caverna; e eis que veio a ele uma voz, que dizia: Que fazes aqui, Elias? E ele disse: Eu tenho sido em extremo zeloso pelo SENHOR, Deus dos Exércitos, porque os filhos de Israel deixaram o teu concerto, derribaram os teus altares e mataram os teus profetas à espada; e eu fiquei só, e buscam a minha vida para ma tirarem.