1Pedro 3:4 — Comparar Todas as Versões
1Pedro 3:4 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pelo contrário, a beleza de você deve estar no coração, pois ela não se perde; ela é a beleza de um espírito calmo e delicado, que tem muito valor para Deus.
1Pedro 3:4 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Ao contrário, que ela seja algo interior, imperecível, demonstrada em um espírito dócil e tranquilo, o que é de grande valor para Deus.
1Pedro 3:4 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
seja, porém, o homem interior do coração, unido ao incorruptível trajo de um espírito manso e tranquilo, que é de grande valor diante de Deus.
1Pedro 3:4 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
mas o homem encoberto no coração, no incorruptível trajo de um espírito manso e quieto, que é precioso diante de Deus.
1Pedro 3:4 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em vez disso, vistam-se com a beleza que vem de dentro e que não desaparece, a beleza de um espírito amável e sereno, tão precioso para Deus.
1Pedro 3:4 NAA (Nova Almeida Atualizada)
mas que ela esteja no ser interior, uma beleza permanente de um espírito manso e tranquilo, que é de grande valor diante de Deus.
1Pedro 3:4 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ao contrário, sejam belas interiormente, em seus corações, com um espírito amável e manso, que é tão precioso para Deus.