1Samuel 1:9-10
1Samuel 1:9-10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Certa vez, quando terminou de comer e beber em Siló, estando o sacerdote Eli sentado em uma cadeira junto à entrada do santuário do SENHOR, Ana se levantou e, com a alma amargurada, chorou muito e orou ao SENHOR.
1Samuel 1:9-10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Certa vez eles estavam em Siló e tinham acabado de comer. Eli, o sacerdote, estava sentado na sua cadeira, na porta da Tenda Sagrada. Aí Ana se levantou aflita e, chorando muito, orou a Deus, o SENHOR.
1Samuel 1:9-10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Após terem comido e bebido em Siló, estando Eli, o sacerdote, assentado numa cadeira, junto a um pilar do templo do SENHOR, levantou-se Ana, e, com amargura de alma, orou ao SENHOR, e chorou abundantemente.
1Samuel 1:9-10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Certa vez, depois que comeram e beberam em Siló, Ana se levantou. O sacerdote Eli estava sentado ao lado da entrada do templo do SENHOR. Ana estava muito angustiada e chorava sem parar enquanto orava ao SENHOR.
1Samuel 1:9-10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Certo dia, após a refeição da tarde, quando ainda estavam em Siló, Ana foi ao Tabernáculo do SENHOR. O sacerdote Eli estava assentado no seu lugar de costume, ao lado da entrada. Ela estava sentindo-se profundamente angustiada e chorava amargamente, enquanto fazia a sua oração ao SENHOR.