1Tessalonicenses 2:17
1Tessalonicenses 2:17 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Nós, porém, irmãos, privados da companhia de vocês por breve tempo, em pessoa, mas não no coração, esforçamo‑nos ainda mais para vê‑los pessoalmente, pela saudade que temos de vocês.
1Tessalonicenses 2:17 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ora, nós, irmãos, orfanados, por breve tempo, de vossa presença, não, porém, do coração, com tanto mais empenho diligenciamos, com grande desejo, ir ver-vos pessoalmente.
1Tessalonicenses 2:17 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Irmãos, nós tivemos de nos separar de vocês por algum tempo. Estamos longe dos olhos, mas perto do coração. Sentimos muitas saudades de vocês e gostaríamos de vê-los outra vez.
1Tessalonicenses 2:17 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Nós, porém, irmãos, sendo privados de vós por um momento de tempo, de vista, mas não do coração, tanto mais procuramos com grande desejo ver o vosso rosto.
1Tessalonicenses 2:17 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Irmãos, depois de um breve tempo separados de vocês, embora nosso coração nunca os tenha deixado, esforçamo-nos por voltar a vê-los, pela grande saudade que sentimos.
1Tessalonicenses 2:17 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Irmãos, depois que nós os deixamos e tínhamos estado longe de vocês por um breve tempo, embora nosso coração nunca os tivesse deixado, procuramos de todas as maneiras voltar para vê-los pessoalmente mais uma vez, pela saudade que temos de vocês.