1Tessalonicenses 2:4
1Tessalonicenses 2:4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Pelo contrário, falamos como homens a quem Deus aprovou e confiou o evangelho, não para agradar às pessoas, mas a Deus, que prova o nosso coração.
1Tessalonicenses 2:4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de nos confiar ele o evangelho, assim falamos, não para que agrademos a homens, e sim a Deus, que prova o nosso coração.
1Tessalonicenses 2:4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Em vez disso, falamos como mensageiros aprovados por Deus, aos quais foram confiadas as boas-novas. Nosso propósito não é agradar as pessoas, mas a Deus, que examina as intenções de nosso coração.
1Tessalonicenses 2:4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Porque nós falamos como mensageiros de Deus, credenciados por ele para anunciar a verdade; não mudamos nem uma vírgula da sua mensagem para acomodá-la ao gosto daqueles que a ouvem; porque servimos exclusivamente a Deus, aquele que sonda os pensamentos mais profundos dos nossos corações.
1Tessalonicenses 2:4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de ele nos confiar o evangelho, assim falamos, não para agradar as pessoas, e sim para agradar a Deus, que prova o nosso coração.
1Tessalonicenses 2:4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Pelo contrário, sempre falamos como Deus quer que falemos, porque ele nos aprovou e nos deu a tarefa de anunciar o evangelho. Não queremos agradar as pessoas, mas a Deus, que põe à prova as nossas intenções.