1Timóteo 2:5-6
1Timóteo 2:5-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Cristo Jesus, o qual entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado no seu devido tempo.
1Timóteo 2:5-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem, o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
1Timóteo 2:5-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus. Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos.
1Timóteo 2:5-6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus, que deu a sua vida em resgate por toda a humanidade. Essa é a mensagem que no momento oportuno Deus entregou ao mundo.
1Timóteo 2:5-6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem, que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
1Timóteo 2:5-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus, que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.