2Crônicas 20:12
2Crônicas 20:12 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó nosso Deus, castiga essa gente, pois não somos bastante fortes para resistir a esse enorme exército que está avançando contra nós. Não sabemos o que fazer e olhamos para ti, pedindo socorro!
2Crônicas 20:12 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ah! Deus nosso, porventura, não os julgarás? Porque em nós não há força perante esta grande multidão que vem contra nós, e não sabemos nós o que faremos; porém os nossos olhos estão postos em ti.
2Crônicas 20:12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ó nosso Deus, não irás tu julgá‑los? Pois não temos força para enfrentar esse exército imenso que vem nos atacar. Não sabemos o que fazer, mas os nossos olhos se voltam para ti.
2Crônicas 20:12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ah! Nosso Deus, acaso, não executarás tu o teu julgamento contra eles? Porque em nós não há força para resistirmos a essa grande multidão que vem contra nós, e não sabemos nós o que fazer; porém os nossos olhos estão postos em ti.
2Crônicas 20:12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ó nosso Deus, não os castigarás por isso? Não temos forças para lutar com esse exército imenso que está prestes a nos atacar. Não sabemos o que fazer, mas esperamos o socorro que vem de ti”.