2Reis 2:13-14
2Reis 2:13-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Depois, pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou para a margem do Jordão. Então, bateu nas águas do rio com o manto e perguntou: ― Onde está agora o SENHOR, o Deus de Elias? Tendo batido nas águas, elas se dividiram, e ele atravessou.
2Reis 2:13-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, levantou o manto que Elias lhe deixara cair e, voltando-se, pôs-se à borda do Jordão. Tomou o manto que Elias lhe deixara cair, feriu as águas e disse: Onde está o SENHOR, Deus de Elias? Quando feriu ele as águas, elas se dividiram para um e outro lado, e Eliseu passou.
2Reis 2:13-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Depois pegou a capa de Elias, que havia caído, voltou para a beira do rio Jordão e parou ali. Então bateu na água com a capa de Elias e disse: — Onde está o SENHOR, o Deus de Elias? Aí bateu de novo na água, e ela se abriu, e ele passou para o outro lado.
2Reis 2:13-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Também levantou a capa de Elias, que lhe caíra; e voltou-se e parou à borda do Jordão. E tomou a capa de Elias, que lhe caíra, e feriu as águas, e disse: Onde está o SENHOR, Deus de Elias? Então, feriu as águas, e se dividiram elas para uma e outra banda; e Eliseu passou.
2Reis 2:13-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Em seguida, pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou à margem do Jordão. Bateu nas águas com o manto e gritou: “Onde está o SENHOR, o Deus de Elias?”. Então o rio se dividiu, e Eliseu o atravessou.
2Reis 2:13-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Depois pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou até a margem do rio Jordão. Lá chegando, bateu nas águas com o manto, e gritou: “Onde está o SENHOR, o Deus de Elias?” Quando bateu nas águas, elas se separaram, formando um caminho por onde Eliseu passou a seco para a outra margem!
2Reis 2:13-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então levantou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a margem do Jordão. Pegou o manto de Elias, que havia caído, bateu com ele nas águas e disse: — Onde está o SENHOR, Deus de Elias? Quando ele bateu nas águas, elas se dividiram para os dois lados, e Eliseu passou.