Atos 20:33-36
Atos 20:33-36 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Não cobicei a prata, nem o ouro, nem as roupas de ninguém. Vocês mesmos sabem que estas minhas mãos supriram as minhas necessidades e as dos meus companheiros. Em tudo o que fiz, mostrei a vocês que é preciso trabalhar arduamente para ajudar os que estão em necessidade, lembrando as palavras do próprio Senhor Jesus, que disse: “Mais bem-aventurada coisa é dar do que receber”. Tendo dito isso, ajoelhou‑se com todos eles e orou.
Atos 20:33-36 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes; vós mesmos sabeis que estas mãos serviram para o que me era necessário a mim e aos que estavam comigo. Tenho-vos mostrado em tudo que, trabalhando assim, é mister socorrer os necessitados e recordar as palavras do próprio Senhor Jesus: Mais bem-aventurado é dar que receber. Tendo dito estas coisas, ajoelhando-se, orou com todos eles.
Atos 20:33-36 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Jamais cobicei a prata, o ouro ou as roupas de alguém. Vocês sabem que estas minhas mãos trabalharam para prover as minhas necessidades e as dos que estavam comigo. Fui exemplo constante de como podemos, com trabalho árduo, ajudar os necessitados, lembrando as palavras do Senhor Jesus: ‘Há bênção maior em dar que em receber’”. Quando Paulo terminou de falar, ajoelhou-se e orou com eles.
Atos 20:33-36 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Nunca mostrei cobiça por prata ou ouro ou pelas roupas de alguém. Vocês sabem que estas minhas mãos trabalharam para pagar minhas próprias despesas e até as despesas daqueles que estavam comigo. E em tudo tenho mostrado a vocês que com trabalho árduo podemos ajudar os necessitados, pois me lembrava das palavras do Senhor Jesus: ‘Há maior bênção em dar do que em receber’ ”. Quando acabou de falar, ajoelhou-se e orou com eles.
Atos 20:33-36 Nova Almeida Atualizada (NAA)
De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem roupas; vocês mesmos sabem que estas minhas mãos serviram para o que era necessário a mim e aos que estavam comigo. Em tudo tenho mostrado a vocês que, trabalhando assim, é preciso socorrer os necessitados e lembrar das palavras do próprio Senhor Jesus: “Mais bem-aventurado é dar do que receber.” Tendo dito isso, ajoelhando-se, Paulo orou com todos eles.
Atos 20:33-36 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Não cobicei nem a prata, nem o ouro, nem as roupas de ninguém. Pelo contrário, vocês sabem que eu trabalhei com as minhas próprias mãos e consegui tudo o que eu e os meus companheiros de trabalho precisávamos. Em tudo tenho mostrado a vocês que é trabalhando assim que podemos ajudar os necessitados. Lembrem das palavras do Senhor Jesus: “É mais feliz quem dá do que quem recebe.” Quando Paulo acabou de falar, ajoelhou-se com os irmãos e orou.
Atos 20:33-36 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
De ninguém cobicei a prata, nem o ouro, nem a veste. Vós mesmos sabeis que, para o que me era necessário, a mim e aos que estão comigo, estas mãos me serviram. Tenho-vos mostrado em tudo que, trabalhando assim, é necessário auxiliar os enfermos e recordar as palavras do Senhor Jesus, que disse: Mais bem-aventurada coisa é dar do que receber. E, havendo dito isto, pôs-se de joelhos e orou com todos eles.