Amós 2:4
Amós 2:4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Judá e por quatro, não sustarei o castigo, porque rejeitaram a lei do SENHOR e não guardaram os seus estatutos; antes, as suas próprias mentiras os enganaram, e após elas andaram seus pais.
Amós 2:4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Assim diz o SENHOR: “Por três transgressões de Judá, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque rejeitou a lei do SENHOR e não obedeceu aos seus estatutos, porque se deixou enganar por deuses falsos, deuses que os seus antepassados seguiram
Amós 2:4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Assim diz o SENHOR: “Os habitantes de Judá pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Rejeitaram a lei do SENHOR e não obedeceram a seus decretos. Foram desviados pelas mesmas mentiras que enganaram seus antepassados.
Amós 2:4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Assim diz o SENHOR: “Os habitantes de Judá pecam sem parar. Não os deixarei sem castigo por mais tempo. Eles rejeitaram as leis de Deus e se recusaram a lhe obedecer. Enganados pelos seus corações, pecaram do mesmo modo que seus antepassados.
Amós 2:4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Assim diz o SENHOR: “Por três transgressões de Judá, sim, por causa de quatro, não suspenderei o castigo. Porque rejeitaram a lei do SENHOR e não guardaram os seus estatutos. Os falsos deuses os enganaram, deuses que os pais deles haviam seguido.
Amós 2:4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR Deus diz: — O povo de Judá tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Eles rejeitaram a minha lei e desobedeceram aos meus mandamentos. Adoraram os mesmos deuses falsos que os seus antepassados adoraram.
Amós 2:4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Assim diz o SENHOR: Por três transgressões de Judá e por quatro, não retirarei o castigo, porque rejeitaram a lei do SENHOR e não guardaram os seus estatutos; antes, se deixaram enganar por suas próprias mentiras, após as quais andaram seus pais.