Amós 9:11-15
Amós 9:11-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Naquele dia, levantarei o tabernáculo caído de Davi, repararei as suas brechas; e, levantando-o das suas ruínas, restaurá-lo-ei como fora nos dias da antiguidade; para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o SENHOR, que faz estas coisas. Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que o que lavra segue logo ao que ceifa, e o que pisa as uvas, ao que lança a semente; os montes destilarão mosto, e todos os outeiros se derreterão. Mudarei a sorte do meu povo de Israel; reedificarão as cidades assoladas e nelas habitarão, plantarão vinhas e beberão o seu vinho, farão pomares e lhes comerão o fruto. Plantá-los-ei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, já não serão arrancados, diz o SENHOR, teu Deus.
Amós 9:11-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR Deus diz: — Naquele dia, eu construirei de novo o reino de Davi, que é como uma casa que caiu. Taparei as rachaduras das paredes e levantarei a casa que estava em ruínas, e ela ficará como era antes. Então o meu povo conquistará o que restar do país de Edom e de todas as outras nações que eram minhas. Eu farei com que tudo isso aconteça. Sou eu, o SENHOR, quem está falando. — Está chegando o dia em que o trigo crescerá mais depressa do que poderá ser colhido, as parreiras produzirão uvas mais depressa do que se poderá fazer vinho. As parreiras produzirão tantas uvas, que o vinho vai correr à vontade, como um rio. Trarei o meu povo de volta do cativeiro para a sua terra. Eles construirão de novo as cidades que estavam em ruínas e morarão nelas. Farão plantações de uvas e beberão do seu vinho; cultivarão pomares e comerão as suas frutas. Plantarei o meu povo na terra que lhes dei, e eles nunca mais serão arrancados dali. Eu, o SENHOR, o Deus de vocês, falei.
Amós 9:11-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
“Naquele dia, “levantarei a tenda caída de Davi. Consertarei as suas brechas e reedificarei as suas ruínas. Eu a reerguerei como nos dias antigos, para que o meu povo conquiste o remanescente de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, declara o SENHOR, que realizará essas coisas. “Dias virão”, declara o SENHOR, “nos quais aquele que ara alcançará o que ceifa, e o que pisa as uvas, aquele que semeia. Vinho novo gotejará dos montes e fluirá de todas as colinas. Trarei de volta Israel, o meu povo exilado. “Eles reconstruirão as cidades em ruínas e nelas viverão. Plantarão vinhas e beberão do seu vinho; cultivarão pomares e comerão do seu fruto. Plantarei Israel na sua própria terra, para nunca mais ser desarraigado da terra que lhe dei”, diz o SENHOR, o seu Deus.
Amós 9:11-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Naquele dia, restaurarei a tenda caída de Davi e consertarei seus muros quebrados. Das ruínas a reconstruirei e restaurarei sua antiga glória. Israel possuirá o que restar de Edom e de todas as nações que chamei para serem minhas”. O SENHOR falou e fará essas coisas. “Virá o tempo”, diz o SENHOR, “em que o trigo e as uvas crescerão tão rápido que o povo não dará conta de colhê-los. Vinho doce gotejará das videiras no alto das colinas de Israel. Trarei meu povo exilado de Israel de volta de terras distantes, e eles reconstruirão as cidades destruídas e voltarão a morar nelas. Plantarão vinhedos e jardins, comerão de suas colheitas e beberão de seu vinho. Eu os plantarei firmemente ali, em sua própria terra. Nunca mais serão arrancados da terra que lhes dei”, diz o SENHOR, seu Deus.
Amós 9:11-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Naquele dia, reconstruirei a tenda caída de Davi, que agora está em ruínas. Consertarei o que estiver quebrado, e restaurarei as suas ruínas. Eu a reerguerei, e ela terá novamente a sua antiga glória. Israel tomará posse do remanescente de Edom e de todas as nações que pertencem a mim”, declara o SENHOR, que planeja todas essas coisas. “Virá o tempo”, diz o SENHOR, “em que as colheitas serão tão formidáveis que, logo após ter sido feita uma colheita, os lavradores começarão a plantar de novo. As vinhas plantadas nos montes de Israel produzirão tantas uvas que o vinho vai correr à vontade de todas as colinas! Eu mudarei a sorte do meu povo, Israel. Eles reconstruirão suas cidades destruídas e morarão nelas mais uma vez. Eles plantarão suas vinhas e pomares, comerão os frutos e beberão do seu vinho. Eu plantarei Israel em sua própria terra; nunca mais serão arrancados da terra que lhe dei”, diz o SENHOR, o seu Deus.
Amós 9:11-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
“Naquele dia, levantarei o tabernáculo caído de Davi. Vou reparar as suas brechas e levantá-lo das suas ruínas. Vou restaurá-lo, para que volte a ser como era nos dias da antiguidade, para que o meu povo tome posse do restante de Edom e de todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, diz o SENHOR, que faz estas coisas. “Eis que vêm dias”, diz o SENHOR, “em que o que lavra virá logo após o que colhe, e o que pisa as uvas virá logo após o que lança semente. Os montes destilarão vinho, e todas as colinas se derreterão. Mudarei a sorte do meu povo de Israel. Eles reedificarão as cidades destruídas e nelas habitarão. Plantarão vinhas e beberão o seu vinho; farão pomares e comerão dos seus frutos. Eu os plantarei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, nunca mais serão arrancados”, diz o SENHOR, seu Deus.
Amós 9:11-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Naquele dia, tornarei a levantar a tenda de Davi, que caiu, e taparei as suas aberturas, e tornarei a levantar as suas ruínas, e a edificarei como nos dias da antiguidade; para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o SENHOR, que faz estas coisas. Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que o que lavra alcançará ao que sega, e o que pisa as uvas, ao que lança a semente; e os montes destilarão mosto, e todos os outeiros se derreterão. E removerei o cativeiro do meu povo Israel, e reedificarão as cidades assoladas, e nelas habitarão, e plantarão vinhas, e beberão o seu vinho, e farão pomares, e lhes comerão o fruto. E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o SENHOR, teu Deus.