Colossenses 3:11
Colossenses 3:11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Como resultado disso, já não existem mais judeus e não judeus, circuncidados e não circuncidados, não civilizados, selvagens, escravos ou pessoas livres, mas Cristo é tudo e está em todos.
Colossenses 3:11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, servo ou livre; mas Cristo é tudo em todos.
Colossenses 3:11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Nesta nova vida, não há diferença entre grego e judeu, circunciso e incircunciso, bárbaro e cita, escravo e livre, mas Cristo é tudo e está em todos.
Colossenses 3:11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
no qual não pode haver grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo, livre; porém Cristo é tudo em todos.
Colossenses 3:11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Nessa nova vida, não importa se você é judeu ou gentio, se é circuncidado ou incircuncidado, se é inculto ou incivilizado, se é escravo ou livre. Cristo é tudo que importa, e ele vive em todos.