Deuteronômio 11:20-21
Deuteronômio 11:20-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Escrevei-as nos umbrais de vossa casa e nas vossas portas, para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu dar a vossos pais, e sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra.
Deuteronômio 11:20-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Escrevam‑nas nos batentes das portas da sua casa e nos seus portões, para que, na terra que o SENHOR jurou dar aos seus antepassados, os seus dias e os dias dos seus filhos sejam muitos, sejam tantos como os dias durante os quais o céu está acima da terra.
Deuteronômio 11:20-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Escrevam-nas nos batentes das portas de suas casas e em seus portões, para que, enquanto o céu permanecer acima da terra, vocês e seus filhos prosperem neste chão que o SENHOR jurou dar a seus antepassados.
Deuteronômio 11:20-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Escrevam-nas nos batentes das portas de suas casas e nos seus portões. Fazendo assim, vocês e seus filhos viverão muitos anos na terra que o SENHOR prometeu dar aos seus antepassados, e isso durará enquanto houver céus acima da terra!
Deuteronômio 11:20-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Devem escrevê-las nos umbrais de sua casa e nas suas portas, para que se multipliquem os seus dias e os dias de seus filhos na terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu dar aos pais de vocês, e para que esses dias sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra.
Deuteronômio 11:20-21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
e as escrevam nos batentes das portas das suas casas e nos seus portões. Assim vocês e os seus descendentes viverão muitos anos na terra que o SENHOR Deus jurou dar aos nossos antepassados. Enquanto o mundo existir, vocês viverão naquela terra.