Efésios 5:26-27
Efésios 5:26-27 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
para santificá‑la, tendo‑a purificado pelo lavar da água por meio da palavra, e apresentá‑la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e sem culpa.
Efésios 5:26-27 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra, para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito.
Efésios 5:26-27 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
a fim de torná-la santa, purificando-a ao lavá-la com água por meio da palavra. Assim o fez para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, ruga ou qualquer outro defeito, mas santa e sem culpa.
Efésios 5:26-27 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
para fazê-la santa e purificada pelo lavar da água mediante a palavra; a fim de que ele pudesse apresentá-la a si mesmo como uma igreja gloriosa sem uma única mancha, ou ruga, ou qualquer outro defeito, mas sim, santa e sem nenhuma imperfeição.
Efésios 5:26-27 Nova Almeida Atualizada (NAA)
para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra, para a apresentar a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito.
Efésios 5:26-27 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ele fez isso para dedicar a Igreja a Deus, lavando-a com água e purificando-a com a sua palavra. E fez isso para também poder trazer para perto de si a Igreja em toda a sua beleza, pura e perfeita, sem manchas, ou rugas, ou qualquer outro defeito.