Êxodo 20:12-17
Êxodo 20:12-17 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Honre o seu pai e a sua mãe, a fim de que você tenha vida longa na terra que o SENHOR, o seu Deus, lhe dá. Não assassine. Não adultere. Não furte. Não dê falso testemunho contra o seu próximo. Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.
Êxodo 20:12-17 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Honra teu pai e tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá. Não matarás. Não adulterarás. Não furtarás. Não dirás falso testemunho contra o teu próximo. Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao teu próximo.
Êxodo 20:12-17 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Honre seu pai e sua mãe. Assim você terá vida longa e plena na terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá. “Não mate. “Não cometa adultério. “Não roube. “Não dê falso testemunho contra o seu próximo. “Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher dele, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem qualquer outra coisa que lhe pertença”.
Êxodo 20:12-17 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Honre seu pai e sua mãe, para que tenha vida longa na terra que o SENHOR dá a você. “Não mate. “Não pratique adultério. “Não roube. “Não dê falso testemunho contra o seu próximo. “Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou seu jumento, nem qualquer outra coisa que ele possua”.
Êxodo 20:12-17 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Honre o seu pai e a sua mãe, para que você tenha uma longa vida na terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá. — Não mate. — Não cometa adultério. — Não furte. — Não dê falso testemunho contra o seu próximo. — Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.
Êxodo 20:12-17 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Respeite o seu pai e a sua mãe, para que você viva muito tempo na terra que estou lhe dando. — Não mate. — Não cometa adultério. — Não roube. — Não dê testemunho falso contra ninguém. — Não cobice a casa de outro homem. Não cobice a sua mulher, os seus escravos, o seu gado, os seus jumentos ou qualquer outra coisa que seja dele.
Êxodo 20:12-17 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá. Não matarás. Não adulterarás. Não furtarás. Não dirás falso testemunho contra o teu próximo. Não cobiçarás a casa do teu próximo; não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.