Êxodo 5:22-23
Êxodo 5:22-23 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Moisés voltou ao SENHOR e disse: “Por que trouxeste toda essa desgraça sobre este povo, Senhor? Por que me enviaste? Desde que me apresentei ao faraó como teu porta-voz, ele passou a tratar teu povo com ainda mais crueldade. E tu não fizeste coisa alguma para libertá-lo!”.
Êxodo 5:22-23 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Moisés falou outra vez com Deus, o SENHOR. Ele disse: — Ó Senhor, por que tratas tão mal este povo? Por que me mandaste para cá? Pois, desde que vim falar em teu nome com o rei do Egito, ele tem maltratado este povo. E tu não fizeste nada para ajudá-los.
Êxodo 5:22-23 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, tornou Moisés ao SENHOR e disse: Senhor! Por que fizeste mal a este povo? Por que me enviaste? Porque, desde que entrei a Faraó para falar em teu nome, ele maltratou a este povo; e, de nenhuma maneira, livraste o teu povo.
Êxodo 5:22-23 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Moisés voltou‑se para o SENHOR e perguntou: ― Senhor, por que maltrataste este povo? Afinal, por que me enviaste? Desde que me dirigi ao faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado este povo, e tu, de modo algum, libertaste o teu povo!
Êxodo 5:22-23 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, Moisés, tornando-se ao SENHOR, disse: Ó Senhor, por que afligiste este povo? Por que me enviaste? Pois, desde que me apresentei a Faraó, para falar-lhe em teu nome, ele tem maltratado este povo; e tu, de nenhuma sorte, livraste o teu povo.
Êxodo 5:22-23 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Moisés clamou ao SENHOR: “Ó SENHOR”, disse ele, “por que maltrata esse povo? Por que me enviou? Pois desde que transmiti a sua mensagem ao faraó, ele tem maltratado este povo. E a verdade é que o SENHOR não libertou o seu povo!”
Êxodo 5:22-23 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então Moisés, voltando-se ao SENHOR, disse: — Ó Senhor, por que afligiste este povo? Por que me enviaste? Pois, desde que me apresentei a Faraó, para falar-lhe em teu nome, ele tem maltratado este povo; e tu nada fizeste para livrar o teu povo.