Ezequiel 2:7-8
Ezequiel 2:7-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Diga-lhes tudo o que eu mandar, quer eles lhe deem atenção ou não. Lembre que eles são teimosos. — Homem mortal, preste atenção no que eu estou dizendo. Não seja teimoso como eles. Abra a boca e coma o que vou dar a você.
Ezequiel 2:7-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Você lhes falará as minhas palavras, quer ouçam, quer deixem de ouvir, pois são rebeldes. Mas você, filho do homem, ouça o que digo. Não seja rebelde como aquela nação; abra a boca e coma o que vou dar a você.
Ezequiel 2:7-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mas tu lhes dirás as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes. Tu, ó filho do homem, ouve o que eu te digo, não te insurjas como a casa rebelde; abre a boca e come o que eu te dou.
Ezequiel 2:7-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Anuncie-lhes minha mensagem, quer eles ouçam quer não, pois são completamente rebeldes. Filho do homem, preste atenção ao que lhe digo. Não seja rebelde como eles. Abra sua boca e coma o que lhe dou.”
Ezequiel 2:7-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Você deve anunciar minhas mensagens, quer os israelitas ouçam ou não, porque são um povo teimoso e rebelde! Filho do homem, escute bem o que eu lhe digo! Não queira ser rebelde você também, como o resto do seu povo. Abra sua boca e coma o que eu vou lhe dar”.