Esdras 1:2-3
Esdras 1:2-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Assim diz Ciro, rei da Pérsia: “O SENHOR, o Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra. Ele me encarregou de lhe construir um templo em Jerusalém, em Judá. Quem pertence ao povo de Deus, volte a Jerusalém, em Judá, para reconstruir o templo do SENHOR, o Deus de Israel, que habita em Jerusalém. E que seu Deus esteja com vocês!
Esdras 1:2-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
“Assim diz Ciro, rei da Pérsia: “ ‘O SENHOR, o Deus dos céus, deu‑me todos os reinos da terra e designou‑me para construir um templo para ele em Jerusalém, que está em Judá. Qualquer do seu povo que esteja entre vocês, que o seu Deus esteja com ele, e que suba a Jerusalém, que está em Judá, para reconstruir o templo do SENHOR, o Deus de Israel, o Deus que em Jerusalém tem a sua morada.
Esdras 1:2-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O SENHOR, Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra e me encarregou de lhe edificar uma casa em Jerusalém de Judá. Quem dentre vós é, de todo o seu povo, seja seu Deus com ele, e suba a Jerusalém de Judá e edifique a Casa do SENHOR, Deus de Israel; ele é o Deus que habita em Jerusalém.
Esdras 1:2-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Assim declara Ciro, rei da Pérsia: “O SENHOR, o Deus dos céus, deu-me todos os reinos da terra, e mandou-me construir um templo para ele em Jerusalém, na terra de Judá. Quem dentre vocês pertence ao seu povo, vá para Jerusalém de Judá para reconstruir esse templo do SENHOR, que é o Deus de Israel, o Deus que habita em Jerusalém. Faço votos de que as bênçãos de Deus estejam com vocês.
Esdras 1:2-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
“Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O SENHOR, Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra e me encarregou de lhe edificar um templo em Jerusalém, que fica em Judá. Aquele dentre vocês que for do seu povo, que o seu Deus esteja com ele e que suba para Jerusalém, que fica em Judá, e edifique a Casa do SENHOR, Deus de Israel; ele é o Deus que está em Jerusalém.
Esdras 1:2-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
“Eu, Ciro, rei da Pérsia, declaro o seguinte: O SENHOR, o Deus do céu, me fez governador do mundo inteiro e me encarregou de construir para ele um templo em Jerusalém, na região de Judá. Que Deus esteja com todos vocês que são o seu povo! Vão a Jerusalém para construir de novo o Templo do SENHOR, o Deus de Israel, o Deus que é adorado em Jerusalém.
Esdras 1:2-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O SENHOR, Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra; e ele me encarregou de lhe edificar uma casa em Jerusalém, que é em Judá. Quem há entre vós, de todo o seu povo, seja seu Deus com ele, e suba a Jerusalém, que é em Judá, e edifique a Casa do SENHOR, Deus de Israel; ele é o Deus que habita em Jerusalém.