Gênesis 11:6 — Comparar Todas as Versões
Gênesis 11:6 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O SENHOR disse assim: — Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem.
Gênesis 11:6 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
O SENHOR disse: ― Se, como um só povo que fala a mesma língua, começaram a fazer isso, nada do que planejem fazer será impossível para eles.
Gênesis 11:6 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos têm a mesma linguagem. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo que intentam fazer.
Gênesis 11:6 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
e o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e, agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.
Gênesis 11:6 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Vejam!”, disse o SENHOR. “Todos se uniram e falam a mesma língua. Se isto é o começo do que fazem, nada do que se propuserem a fazer daqui em diante lhes será impossível.
Gênesis 11:6 NAA (Nova Almeida Atualizada)
E o SENHOR disse: — Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer.
Gênesis 11:6 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e disse: “Eles formam um só povo e falam a mesma língua e eis o que são capazes de fazer. Logo não haverá obstáculo para tudo o que planejarem.