Gênesis 15:5-6
Gênesis 15:5-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Levando‑o para fora da tenda, disse‑lhe: ― Olhe para o céu e conte as estrelas, se é que pode contá‑las. Então, prosseguiu: ― Assim será a sua descendência. Abrão creu no SENHOR, e o SENHOR lhe atribuiu isso como justiça.
Gênesis 15:5-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, conduziu-o até fora e disse: Olha para os céus e conta as estrelas, se é que o podes. E lhe disse: Será assim a tua posteridade. Ele creu no SENHOR, e isso lhe foi imputado para justiça.
Gênesis 15:5-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Em seguida, levou Abrão para fora e lhe disse: “Olhe para o céu e conte as estrelas, se for capaz. Este é o número de descendentes que você terá”. Abrão creu no SENHOR, e assim foi considerado justo.
Gênesis 15:5-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Aí o SENHOR levou Abrão para fora e disse: — Olhe para o céu e conte as estrelas se puder. Pois bem! Será esse o número dos seus descendentes. Abrão creu em Deus, o SENHOR, e por isso o SENHOR o aceitou.
Gênesis 15:5-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, o levou fora e disse: Olha, agora, para os céus e conta as estrelas, se as podes contar. E disse-lhe: Assim será a tua semente. E creu ele no SENHOR, e foi-lhe imputado isto por justiça.