Gênesis 17:1-2
Gênesis 17:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando Abrão tinha noventa e nove anos de idade, o SENHOR lhe apareceu e disse: ― Eu sou o Deus Todo-poderoso. Ande diante de mim e seja íntegro. Assim, confirmarei a minha aliança entre mim e você e o multiplicarei muitíssimo.
Gênesis 17:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando Abrão estava com 99 anos, o SENHOR lhe apareceu e disse: “Eu sou o Deus Todo-poderoso. Seja fiel a mim e tenha uma vida íntegra. Farei uma aliança com você e lhe darei uma descendência incontável”.
Gênesis 17:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando atingiu Abrão a idade de noventa e nove anos, apareceu-lhe o SENHOR e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda na minha presença e sê perfeito. Farei uma aliança entre mim e ti e te multiplicarei extraordinariamente.
Gênesis 17:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando Abrão estava com 99 anos de idade, o SENHOR apareceu a ele, e disse: “Eu sou o Deus todo-poderoso. Faça a minha vontade e seja íntegro. Farei uma aliança com você e multiplicarei grandemente os seus descendentes”.
Gênesis 17:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando Abrão atingiu a idade de noventa e nove anos, o SENHOR apareceu a ele e disse: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso; ande na minha presença e seja perfeito. Farei uma aliança entre mim e você e darei a você uma descendência muito numerosa.
Gênesis 17:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando Abrão tinha noventa e nove anos, o SENHOR Deus apareceu a ele e disse: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso. Viva uma vida de comunhão comigo e seja obediente a mim em tudo. Eu farei a minha aliança com você e lhe darei muitos descendentes.
Gênesis 17:1-2 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Sendo, pois, Abrão da idade de noventa e nove anos, apareceu o SENHOR a Abrão e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença e sê perfeito. E porei o meu concerto entre mim e ti e te multiplicarei grandissimamente.