Gênesis 3:8-11
Gênesis 3:8-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando o homem e a sua mulher ouviram o som do SENHOR Deus, que caminhava pelo jardim ao sopro do vento do dia, esconderam‑se da presença do SENHOR Deus entre as árvores do jardim. O SENHOR Deus, porém, chamou o homem e perguntou: ― Onde você está? Ele respondeu: ― Eu te ouvi no jardim e fiquei com medo porque estava nu; por isso, me escondi. Deus perguntou: ― Quem contou a você que estava nu? Você comeu da árvore da qual ordenei a você que não comesse?
Gênesis 3:8-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando ouviram a voz do SENHOR Deus, que andava no jardim pela viração do dia, esconderam-se da presença do SENHOR Deus, o homem e sua mulher, por entre as árvores do jardim. E chamou o SENHOR Deus ao homem e lhe perguntou: Onde estás? Ele respondeu: Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi. Perguntou-lhe Deus: Quem te fez saber que estavas nu? Comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?
Gênesis 3:8-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando soprava a brisa do entardecer, o homem e sua mulher ouviram o SENHOR Deus caminhando pelo jardim e se esconderam dele entre as árvores. Então o SENHOR Deus chamou o homem e perguntou: “Onde você está?”. Ele respondeu: “Ouvi que estavas andando pelo jardim e me escondi. Tive medo, pois eu estava nu”. “Quem lhe disse que você estava nu?”, perguntou Deus. “Você comeu do fruto da árvore que eu lhe ordenei que não comesse?”
Gênesis 3:8-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ao cair da tarde daquele dia ouviram a voz e os passos do SENHOR Deus que passeava pelo jardim, e esconderam-se entre as árvores. O SENHOR Deus chamou o homem: “Onde você está?” Ele respondeu: “Percebi que o SENHOR estava se aproximando e fiquei com medo, porque estava nu. Por isso me escondi”. “Quem disse que você estava nu?”, perguntou o SENHOR Deus. “Você comeu da fruta da árvore da qual eu o proibi de comer?”
Gênesis 3:8-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ao ouvirem a voz do SENHOR Deus, que andava no jardim quando soprava o vento suave da tarde, o homem e a sua mulher se esconderam da presença do SENHOR Deus, entre as árvores do jardim. E o SENHOR Deus chamou o homem e lhe perguntou: — Onde você está? Ele respondeu: — Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi. Deus perguntou: — Quem lhe disse que você estava nu? Você comeu da árvore da qual ordenei que não comesse?
Gênesis 3:8-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Naquele dia, quando soprava o vento suave da tarde, o homem e a sua mulher ouviram a voz do SENHOR Deus, que estava passeando pelo jardim. Então se esconderam dele, no meio das árvores. Mas o SENHOR Deus chamou o homem e perguntou: — Onde é que você está? O homem respondeu: — Eu ouvi a tua voz, quando estavas passeando pelo jardim, e fiquei com medo porque estava nu. Por isso me escondi. Aí Deus perguntou: — E quem foi que lhe disse que você estava nu? Por acaso você comeu a fruta da árvore que eu o proibi de comer?
Gênesis 3:8-11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E ouviram a voz do SENHOR Deus, que passeava no jardim pela viração do dia; e escondeu-se Adão e sua mulher da presença do SENHOR Deus, entre as árvores do jardim. E chamou o SENHOR Deus a Adão e disse-lhe: Onde estás? E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me. E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?