Gênesis 4:15
Gênesis 4:15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
O SENHOR, porém, lhe disse: Assim, qualquer que matar a Caim será vingado sete vezes. E pôs o SENHOR um sinal em Caim para que o não ferisse de morte quem quer que o encontrasse.
Gênesis 4:15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O SENHOR respondeu: “Eu castigarei sete vezes mais quem matar você”. Então o SENHOR pôs em Caim um sinal para alertar qualquer um que tentasse matá-lo.
Gênesis 4:15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O SENHOR, porém, lhe respondeu: ― Não será assim; qualquer que matar Caim será vingado sete vezes. Então, o SENHOR pôs em Caim um sinal, para que qualquer que o encontrasse não o matasse.
Gênesis 4:15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas o SENHOR lhe respondeu: “Isso não ocorrerá. Se alguém matar você, será castigado sete vezes mais”. E o SENHOR colocou em Caim um sinal de identificação, para impedir que fosse morto por alguém que o encontrasse.
Gênesis 4:15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O SENHOR, porém, lhe disse: — Não! E, se alguém matar Caim, será vingado sete vezes. E o SENHOR pôs um sinal em Caim para que, se alguém viesse a encontrá-lo, não o matasse.
Gênesis 4:15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas o SENHOR respondeu: — Isso não vai acontecer. Pois, se alguém matar você, serão mortas sete pessoas da família dele, como vingança. Em seguida o SENHOR pôs um sinal em Caim para que, se alguém o encontrasse, não o matasse.