Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Gênesis 4:6 — Comparar Todas as Versões

Gênesis 4:6 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Então o SENHOR disse: — Por que você está com raiva? Por que anda carrancudo?

Compartilhar
Gênesis 4 NTLH

Gênesis 4:6 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

Então, o SENHOR disse a Caim: ― Por que você está irado? Por que desfaleceu o seu semblante?

Compartilhar
Gênesis 4 NVI

Gênesis 4:6 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

Então, lhe disse o SENHOR: Por que andas irado, e por que descaiu o teu semblante?

Compartilhar
Gênesis 4 ARA

Gênesis 4:6 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E o SENHOR disse a Caim: Por que te iraste? E por que descaiu o teu semblante?

Compartilhar
Gênesis 4 ARC

Gênesis 4:6 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

“Por que você está tão furioso?”, o SENHOR perguntou a Caim. “Por que está tão transtornado?

Compartilhar
Gênesis 4 NVT

Gênesis 4:6 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Então o SENHOR lhe disse: — Por que você anda irritado? E por que essa cara fechada?

Compartilhar
Gênesis 4 NAA

Gênesis 4:6 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

O SENHOR perguntou a Caim: “Por que você está furioso e por que o seu rosto mostra ódio?

Compartilhar
Gênesis 4 NBV-P