Gênesis 4:8-10
Gênesis 4:8-10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Aí Caim disse a Abel, o seu irmão: — Vamos até o campo. Quando os dois estavam no campo, Caim atacou Abel, o seu irmão, e o matou. Mais tarde o SENHOR perguntou a Caim: — Onde está Abel, o seu irmão? — Não sei — respondeu Caim. — Por acaso eu sou o guarda do meu irmão? Então Deus disse: — Por que você fez isso? Da terra, o sangue do seu irmão está gritando, pedindo vingança.
Gênesis 4:8-10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Caim falou com o seu irmão, Abel: ― Vamos para o campo. Quando estavam lá, Caim atacou Abel, o seu irmão, e o matou. Então, o SENHOR perguntou a Caim: ― Onde está Abel, o seu irmão? Ele respondeu: ― Não sei. Sou eu quem deve guardar o meu irmão? O SENHOR disse: ― O que foi que você fez? O sangue do seu irmão clama da terra a mim.
Gênesis 4:8-10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Disse Caim a Abel, seu irmão: Vamos ao campo. Estando eles no campo, sucedeu que se levantou Caim contra Abel, seu irmão, e o matou. Disse o SENHOR a Caim: Onde está Abel, teu irmão? Ele respondeu: Não sei; acaso, sou eu tutor de meu irmão? E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão clama da terra a mim.
Gênesis 4:8-10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Caim sugeriu a seu irmão: “Vamos ao campo”. E, enquanto estavam lá, Caim atacou seu irmão Abel e o matou. Então o SENHOR perguntou a Caim: “Onde está seu irmão? Onde está Abel?”. “Não sei”, respondeu Caim. “Por acaso sou responsável por meu irmão?” Então Deus disse: “O que você fez? Ouça! O sangue de seu irmão clama a mim da terra!
Gênesis 4:8-10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então Caim convidou a Abel, seu irmão: “Vamos para o campo”. Enquanto caminhavam juntos, Caim atacou o seu irmão Abel e o matou. Depois o SENHOR perguntou a Caim: “Onde está o seu irmão Abel?” Respondeu Caim: “Não sei. Será que sou o responsável pelo meu irmão?” Então Deus disse: “O que foi que você fez? O sangue do seu irmão clama por mim, da terra em que foi derramado.
Gênesis 4:8-10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Caim disse a Abel, seu irmão: — Vamos ao campo. Estando eles no campo, Caim se levantou contra Abel, o seu irmão, e o matou. O SENHOR disse a Caim: — Onde está Abel, o seu irmão? Ele respondeu: — Não sei; por acaso sou o guardador do meu irmão? E o SENHOR disse: — O que foi que você fez? A voz do sangue do seu irmão clama da terra a mim.
Gênesis 4:8-10 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E falou Caim com o seu irmão Abel; e sucedeu que, estando eles no campo, se levantou Caim contra o seu irmão Abel e o matou. E disse o SENHOR a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei; sou eu guardador do meu irmão? E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.