Gênesis 48:14 — Comparar Todas as Versões
Gênesis 48:14 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jacó estendeu os braços e cruzou-os, pondo a mão direita sobre a cabeça de Efraim, embora fosse o mais moço, e a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, que era o mais velho.
Gênesis 48:14 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Israel, porém, estendeu a mão direita e a pôs sobre a cabeça de Efraim, embora este fosse o mais novo, e, cruzando os braços, pôs a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, embora Manassés fosse o primogênito.
Gênesis 48:14 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas Israel estendeu a mão direita e a pôs sobre a cabeça de Efraim, que era o mais novo, e a sua esquerda sobre a cabeça de Manassés, cruzando assim as mãos, não obstante ser Manassés o primogênito.
Gênesis 48:14 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Mas Israel estendeu a sua mão direita e a pôs sobre a cabeça de Efraim, ainda que era o menor, e a sua esquerda sobre a cabeça de Manassés, dirigindo as suas mãos avisadamente, ainda que Manassés era o primogênito.
Gênesis 48:14 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, ao estender as mãos para colocá-las sobre a cabeça dos rapazes, Jacó cruzou os braços. Pôs a mão direita sobre a cabeça de Efraim, embora fosse o mais novo, e a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, embora fosse o mais velho.
Gênesis 48:14 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Mas Israel estendeu a mão direita e a pôs sobre a cabeça de Efraim, que era o mais novo, e pôs a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, cruzando assim as mãos, mesmo sendo Manassés o primogênito.
Gênesis 48:14 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Israel estendeu a mão direita e a pôs sobre a cabeça de Efraim, e a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, cruzando os braços. Assim deu a Efraim, o mais novo, a bênção que normalmente caberia a Manassés, que era o filho mais velho.