Gênesis 5:22-24 — Comparar Todas as Versões
Gênesis 5:22-24 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas. Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos. Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
Gênesis 5:22-24 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus trezentos anos e gerou outros filhos e filhas. Ao todo, Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos. Enoque andou com Deus e já não foi encontrado, pois Deus o havia levado.
Gênesis 5:22-24 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Andou Enoque com Deus; e, depois que gerou a Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas. Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos. Andou Enoque com Deus e já não era, porque Deus o tomou para si.
Gênesis 5:22-24 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas. E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos. E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
Gênesis 5:22-24 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas. Enoque viveu 365 anos, andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
Gênesis 5:22-24 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas. Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos. Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
Gênesis 5:22-24 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois disso, Enoque viveu mais 300 anos, e andou em comunhão com Deus e teve filhos e filhas. Ele viveu ao todo 365 anos. Enoque sempre andou com Deus e um dia desapareceu, porque Deus o levou.