Gênesis 6:1-4
Gênesis 6:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Como se foram multiplicando os homens na terra, e lhes nasceram filhas, vendo os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas, tomaram para si mulheres, as que, entre todas, mais lhes agradaram. Então, disse o SENHOR: O meu Espírito não agirá para sempre no homem, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos. Ora, naquele tempo havia gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos; estes foram valentes, varões de renome, na antiguidade.
Gênesis 6:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Os seres humanos começaram a se multiplicar na terra e tiveram filhas. Os filhos de Deus perceberam que as filhas dos homens eram belas, tomaram para si as que os agradaram e se casaram com elas. Então o SENHOR disse: “Meu Espírito não tolerará os humanos por muito tempo, pois são apenas carne mortal. Seus dias serão limitados a 120 anos”. Naqueles dias, e por algum tempo depois, havia na terra gigantes, pois quando os filhos de Deus tiveram relações com as filhas dos homens, elas deram à luz filhos que se tornaram os guerreiros famosos da antiguidade.
Gênesis 6:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando os seres humanos começaram a multiplicar‑se sobre a face da terra e lhes nasceram filhas, os filhos de Deus viram que as filhas dos seres humanos eram bonitas e, dentre elas, tomaram por mulheres as que eles desejaram. Então, o SENHOR disse: ― O meu Espírito não permanecerá no ser humano para sempre, pois este é carne; ele só viverá cento e vinte anos. Naqueles dias, e também posteriormente, havia nefilins na terra, quando os filhos de Deus tiveram relações sexuais com as filhas dos seres humanos e estas lhes deram filhos. Estes foram os poderosos guerreiros do passado, homens famosos.
Gênesis 6:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando as pessoas começaram a multiplicar-se na terra e lhes nasceram filhas, os filhos de Deus repararam na beleza das filhas dos homens, e tomaram para si aquelas que lhes agradaram. E o SENHOR disse: “O meu Espírito não continuará com o homem, visto que ele é todo mau. Ele só viverá 120 anos”. Naqueles dias havia gigantes, e mesmo depois, quando os filhos de Deus tiveram relações com as filhas dos homens, os filhos que lhes nasceram foram heróis de grande fama, conforme nos falam os relatos da antiguidade.
Gênesis 6:1-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando as pessoas começaram a se multiplicar sobre a face da terra e tiveram filhas, os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram. Então o SENHOR disse: — O meu Espírito não agirá para sempre no ser humano, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos. Naquele tempo havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Estes foram valentes, homens de renome, na antiguidade.
Gênesis 6:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando as pessoas começaram a se espalhar pela terra e tiveram filhas, os filhos de Deus viram que essas mulheres eram muito bonitas. Então escolheram as que eles quiseram e casaram com elas. Aí o SENHOR Deus disse: — Não deixarei que os seres humanos vivam para sempre, pois são mortais. De agora em diante eles não viverão mais do que cento e vinte anos. Havia gigantes na terra naquele tempo e também depois, quando os filhos de Deus tiveram relações com as filhas dos homens e estas lhes deram filhos. Esses gigantes foram os heróis dos tempos antigos, homens famosos.
Gênesis 6:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E aconteceu que, como os homens começaram a multiplicar-se sobre a face da terra, e lhes nasceram filhas, viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram. Então, disse o SENHOR: Não contenderá o meu Espírito para sempre com o homem, porque ele também é carne; porém os seus dias serão cento e vinte anos. Havia, naqueles dias, gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas dos homens e delas geraram filhos; estes eram os valentes que houve na antiguidade, os varões de fama.