Gênesis 9:8-11
Gênesis 9:8-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Então, disse Deus a Noé e aos seus filhos, que estavam com ele: ― A partir de agora, estabeleço a minha aliança com vocês, com os seus futuros descendentes e com todo ser vivo que está com vocês — as aves, os animais de rebanho e os animais selvagens, ou seja, todos os que saíram da arca com vocês — todos os animais da terra. Estabeleço a minha aliança com vocês: nunca mais haverá um dilúvio que ceife toda forma de vida; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra.
Gênesis 9:8-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Disse também Deus a Noé e a seus filhos: Eis que estabeleço a minha aliança convosco, e com a vossa descendência, e com todos os seres viventes que estão convosco: tanto as aves, os animais domésticos e os animais selváticos que saíram da arca como todos os animais da terra. Estabeleço a minha aliança convosco: não será mais destruída toda carne por águas de dilúvio, nem mais haverá dilúvio para destruir a terra.
Gênesis 9:8-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então Deus disse a Noé e seus filhos: “Confirmo aqui a minha aliança com vocês, seus descendentes e todos os animais que estavam com vocês na embarcação: as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, todos os seres vivos da terra. Sim, confirmo a minha aliança com vocês. Nunca mais os seres vivos serão exterminados pelas águas; nunca mais a terra será destruída por um dilúvio”.
Gênesis 9:8-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Deus disse mais a Noé e aos seus filhos: “Estabeleço a minha aliança com vocês, com todos os seus descendentes e com todo ser vivo que está com vocês: as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, todos os animais que saíram da embarcação com vocês e com todos os animais da terra. Estabeleço uma aliança com vocês: Nunca mais os seres vivos da terra serão destruídos pelas águas. Nunca mais haverá um dilúvio para destruir a terra”.
Gênesis 9:8-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Deus também disse a Noé e aos seus filhos: — Eis que estabeleço a minha aliança com vocês, e com a descendência de vocês, e com todos os seres vivos que estão com vocês: tanto as aves, os animais domésticos e os animais selvagens que saíram da arca como todos os animais da terra. Estabeleço a minha aliança com vocês: nunca mais os seres vivos serão destruídos pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra.
Gênesis 9:8-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus também disse a Noé e aos seus filhos: — Agora vou fazer a minha aliança com vocês, e com os seus descendentes, e com todos os animais que saíram da barca e que estão com vocês, isto é, as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, sim, todos os animais do mundo. Eu faço a seguinte aliança com vocês: prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. E nunca mais haverá outro dilúvio para destruir a terra.
Gênesis 9:8-11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E falou Deus a Noé e a seus filhos com ele, dizendo: E eu, eis que estabeleço o meu concerto convosco, e com a vossa semente depois de vós, e com toda alma vivente, que convosco está, de aves, de reses, e de todo animal da terra convosco; desde todos que saíram da arca, até todo animal da terra. E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.