Hebreus 10:19-20 — Comparar Todas as Versões
Hebreus 10:19-20 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, irmãos, por causa da morte de Jesus na cruz nós temos completa liberdade de entrar no Lugar Santíssimo. Por meio da cortina, isto é, por meio do seu próprio corpo, ele nos abriu um caminho novo e vivo.
Hebreus 10:19-20 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Lugar Santíssimo pelo sangue de Jesus, por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.
Hebreus 10:19-20 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo, pois, irmãos, intrepidez para entrar no Santo dos Santos, pelo sangue de Jesus, pelo novo e vivo caminho que ele nos consagrou pelo véu, isto é, pela sua carne
Hebreus 10:19-20 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Tendo, pois, irmãos, ousadia para entrar no Santuário, pelo sangue de Jesus, pelo novo e vivo caminho que ele nos consagrou, pelo véu, isto é, pela sua carne
Hebreus 10:19-20 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, irmãos, por causa do sangue de Jesus, podemos entrar com toda confiança no lugar santíssimo. Por sua morte, Jesus abriu um caminho novo e vivo através da cortina que leva ao lugar santíssimo.
Hebreus 10:19-20 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, meus irmãos, tendo ousadia para entrar no Santuário, pelo sangue de Jesus, pelo novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, pela sua carne
Hebreus 10:19-20 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E assim, queridos irmãos, por causa do sangue de Jesus, nós agora podemos entrar no Santo dos Santos. Este é o caminho novo, recém-aberto e vivificante que Cristo nos franqueou por meio da cortina, isto é, do seu corpo humano.