Oseias 2:12-19
Oseias 2:12-19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: Esta é a paga que me deram os meus amantes; eu, pois, farei delas um bosque, e as bestas-feras do campo as devorarão. Castigá-la-ei pelos dias dos baalins, nos quais lhes queimou incenso, e se adornou com as suas arrecadas e com as suas joias, e andou atrás de seus amantes, mas de mim se esqueceu, diz o SENHOR. Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração. E lhe darei, dali, as suas vinhas e o vale de Acor por porta de esperança; será ela obsequiosa como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito. Naquele dia, diz o SENHOR, ela me chamará: Meu marido e já não me chamará: Meu Baal. Da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se lembrará desses nomes. Naquele dia, farei a favor dela aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e tirarei desta o arco, e a espada, e a guerra e farei o meu povo repousar em segurança. Desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias
Oseias 2:12-19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Destruirei suas videiras e figueiras, que ela diz ter recebido de seus amantes. Farei que se tornem densos matagais, onde animais selvagens comerão os frutos. Eu a castigarei por todas as vezes que queimou incenso a suas imagens de Baal, que colocou brincos e joias e saiu atrás de seus amantes, mas se esqueceu de mim”, diz o SENHOR. ENHOR “Contudo, eu a conquistarei de volta; ao deserto a levarei e lhe falarei com carinho. Devolverei suas videiras e transformarei o vale de Acor numa porta de esperança. Ela se entregará a mim, como fez há muito tempo, quando era jovem, quando eu a libertei da escravidão no Egito. Nesse dia”, diz o SENHOR, “você me chamará de ‘meu marido’, e não de ‘meu senhor’. Limparei de seus lábios os nomes de Baal, e você nunca mais os pronunciará. Nesse dia, farei uma aliança com todos os animais selvagens, com as aves do céu e com todos os animais que rastejam pelo chão, para que não lhe façam mal. Removerei da terra todas as armas de guerra, as espadas e os arcos, para que você viva em paz e segurança. Eu me casarei com você para sempre, e lhe mostrarei retidão e justiça, amor e compaixão.
Oseias 2:12-19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu destruirei as suas plantações de uvas e as suas figueiras que ela disse que recebeu como pagamento dos seus amantes. Só ficará mato, e os animais selvagens devorarão tudo. Ela me abandonou, adorou as imagens do deus Baal e queimou incenso como oferta a ele. Ela também se enfeitou com anéis e joias e correu atrás dos seus amantes. Por causa de tudo isso, eu a castigarei. Eu, o SENHOR, estou falando. Deus disse ao povo de Israel: — Vou seduzir a minha amada e levá-la de novo para o deserto, onde lhe falarei do meu amor. Ali, eu devolverei a ela as suas plantações de uvas e transformarei o vale da Desgraça em uma porta de esperança. Então ela falará comigo como fazia no tempo em que era moça, quando saiu do Egito. Mais uma vez ela me chamará de “Meu marido” em vez de me chamar de “Meu Baal”. Nunca mais deixarei que ela diga o nome Baal; nunca mais se falará desse deus. Sou eu, o SENHOR, quem está falando. — Naquele dia, farei um acordo com os animais selvagens, com as aves e com as cobras, para que não ataquem a minha amada. Quebrarei as armas de guerra, os arcos e as espadas; não haverá mais guerra, e o meu povo viverá em paz e segurança. — Israel, eu casarei com você, e para sempre você será minha legítima esposa. Eu a tratarei com amor e carinho
Oseias 2:12-19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Arruinarei as suas videiras e as suas figueiras, das quais ela disse: ‘Estes são os meus pagamentos recebidos dos meus amantes’. Farei delas um matagal, e os animais selvagens as devorarão. Eu a castigarei pelos dias em que queimou incenso aos baalins. Ela se enfeitou com anéis e joias e foi atrás dos seus amantes, mas se esqueceu de mim”, declara o SENHOR. “Portanto, agora, vou atraí‑la; vou levá‑la para o deserto e falar‑lhe com ternura. Ali devolverei a ela as suas vinhas e farei do vale de Acor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias da sua infância, como no dia em que saiu do Egito. “Naquele dia”, declara o SENHOR, “você me chamará ‘meu marido’ e não mais me chamará ‘meu senhor’. Tirarei dos seus lábios os nomes dos baalins, e os nomes deles não serão mais lembrados. Naquele dia, em favor deles farei um acordo com os animais do campo, com as aves do céu e com os animais rastejantes da terra. Arco, espada e guerra, eu os abolirei da terra, para que todos possam dormir em segurança. Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.
Oseias 2:12-19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Destruirei as videiras e pomares que ela possui — presentes que ela diz ter recebido de seus amantes — e deixarei que se transformem em mato. Os animais selvagens comerão as frutas dessas árvores. “Vou castigá-la por causa do incenso que ela queimou como oferta a Baal, seu ídolo. Vou castigá-la pelas muitas vezes em que se enfeitou com suas joias e saiu atrás de seus amantes, deixando-me de lado. Eu, o SENHOR, falei. “Apesar disso, voltarei a gostar dela. Eu a levarei ao deserto e falarei do meu grande amor por ela. Lá, eu lhe darei de volta as suas videiras e transformarei o vale da desgraça em uma porta de esperança. Ela corresponderá ao meu amor e cantará de alegria como nos velhos dias da sua juventude, quando foi tirada por mim do Egito. “Naquele dia, diz o SENHOR, ela me chamará ‘Meu Marido’ em vez de ‘Meu Baal’. Nunca mais deixarei que ela diga o nome Baal; nunca mais ele será invocado; nunca mais! “Naquele dia, farei um acordo entre vocês e os animais selvagens, as aves do céu e com os animais que rastejam no chão. Os homens não terão medo dos animais, nem os animais terão medo do homem. Destruirei todas as armas e todas as guerras acabarão, para que todos possam viver em paz e segurança. Eu me casarei com você para sempre, e você será minha legítima esposa para sempre; nós seremos unidos por laços de justiça, de retidão, de amor e misericórdia.
Oseias 2:12-19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Devastarei as suas videiras e as suas figueiras, das quais ela diz: ‘Este é o pagamento que recebi dos meus amantes.’ Farei com que virem mato, e os animais selvagens as devorarão. Eu a castigarei pelos dias dos baalins, nos quais lhes queimou incenso, e se enfeitou com os seus pendentes e com as suas joias, e andou atrás de seus amantes, mas de mim se esqueceu”, diz o SENHOR. “Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração. E ali eu lhe devolverei as suas vinhas e farei do vale de Acor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias da sua mocidade e como no dia em que saiu da terra do Egito. Naquele dia”, diz o SENHOR, “ela me chamará de ‘Meu Marido’, e não me chamará mais de ‘Meu Baal’. Removerei da sua boca os nomes dos baalins, e ela não mais se lembrará desses nomes. Naquele dia, farei a favor dela uma aliança com os animais selvagens, com as aves do céu e com os animais que rastejam sobre a terra. Tirarei da terra o arco, a espada e a guerra e farei com que o meu povo repouse em segurança. Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.
Oseias 2:12-19 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: É esta a paga que me deram os meus amantes; eu, pois, farei delas um bosque, e as bestas-feras do campo as devorarão. E sobre ela visitarei os dias de Baal, nos quais lhe queimou incenso, e se adornou dos seus pendentes e das suas gargantilhas, e andou atrás de seus namorados, mas de mim se esqueceu, diz o SENHOR. Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração. E lhe darei as suas vinhas dali e o vale de Acor, por porta de esperança; e ali cantará, como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito. E acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que me chamarás: Meu marido e não me chamarás mais: Meu Baal. E da sua boca tirarei os nomes de baalins, e os seus nomes não virão mais em memória. E, naquele dia, farei por eles aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra e os farei deitar em segurança. E desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.