Isaías 26:12-15
Isaías 26:12-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
SENHOR, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste‑o para nós. Ó SENHOR, ó nosso Deus, outros senhores além de ti nos têm dominado, mas só o teu nome honramos. Agora, eles estão mortos, não reviverão; são sombras, não ressuscitarão. Tu os castigaste e os levaste à ruína; apagaste por completo a lembrança deles! Fizeste crescer a nação, SENHOR; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
Isaías 26:12-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
SENHOR, concede-nos a paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós. Ó SENHOR, Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas graças a ti somente é que louvamos o teu nome. Mortos não tornarão a viver, sombras não ressuscitam; por isso, os castigaste, e destruíste, e lhes fizeste perecer toda a memória. Tu, SENHOR, aumentaste o povo, aumentaste o povo e tens sido glorificado; a todos os confins da terra dilataste.
Isaías 26:12-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
SENHOR, tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti. Ó SENHOR, nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos. Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento. Ó SENHOR, engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
Isaías 26:12-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O SENHOR estabelece a paz para nós, porque tudo o que somos e temos veio da sua mão. Ó SENHOR, nosso Deus, temos sido dominados por outros senhores, mas agora só lembramos o seu nome. Aqueles povos estão mortos e não voltarão a viver. O Senhor castigou e destruiu todos eles, e agora já não estão mais em nossa lembrança. O Senhor fez a nossa nação crescer, aumentou as terras de nossa gente, e isso trouxe glória ao seu nome.
Isaías 26:12-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
SENHOR, concede-nos a paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós. Ó SENHOR, nosso Deus, outros senhores têm tido domínio sobre nós, mas nós louvamos unicamente o teu nome. Eles estão mortos, não voltarão a viver; são apenas sombras, não ressuscitarão. Porque tu os castigaste e destruíste, e apagaste completamente a lembrança deles. Tu, SENHOR, aumentaste o povo, aumentaste o povo e tens sido glorificado; alargaste todas as fronteiras do país.
Isaías 26:12-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó SENHOR, tu nos fazes prosperar; tudo o que conseguimos é feito por ti. Ó SENHOR, nosso Deus, temos sido dominados por outros povos e pelos seus deuses, mas confessamos que só tu és o nosso Deus. Aqueles povos estão mortos, não voltarão a viver; são somente sombras, não ressuscitarão. Pois tu os castigaste e destruíste, e ninguém lembra mais deles. Tu, ó SENHOR, fizeste a nossa nação ficar maior; aumentaste o território do nosso país, e isso trouxe glória para o teu nome.
Isaías 26:12-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
SENHOR, tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras. Ó SENHOR, Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome. Morrendo eles, não tornarão a viver; falecendo, não ressuscitarão; por isso, os visitaste, e destruíste, e apagaste toda a sua memória. Tu, SENHOR, aumentaste esta gente, tu aumentaste esta gente, fizeste-te glorioso; mas longe os lançaste, para todos os confins da terra.