Tiago 2:8-9
Tiago 2:8-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Se vocês de fato obedecerem à lei do reino, conforme a Escritura afirma: “Ame ao seu próximo como a você mesmo”, agem corretamente. Mas, se tratarem os outros com parcialidade, cometem pecado e serão condenados pela lei como transgressores.
Tiago 2:8-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Se vós, contudo, observais a lei régia segundo a Escritura: Amarás o teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem; se, todavia, fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo arguidos pela lei como transgressores.
Tiago 2:8-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Sem dúvida vocês fazem bem quando obedecem à lei do reino conforme dizem as Escrituras: “Ame o seu próximo como a si mesmo”. Mas, se mostram favorecimento a algumas pessoas, cometem pecado e são culpados de transgredir a lei.
Tiago 2:8-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
De fato é bom quando vocês verdadeiramente obedecem à lei do Reino, pois está escrito nas Escrituras: “Ame o seu próximo, como a si mesmo”. Mas vocês estão quebrando esta lei do nosso Senhor e serão condenados por ela quando tratam os outros com parcialidade; isso é pecado.
Tiago 2:8-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Se vocês, de fato, observam a lei do Reino, conforme está na Escritura: “Ame o seu próximo como a si mesmo”, fazem bem. Se, no entanto, vocês tratam as pessoas com parcialidade, cometem pecado, sendo condenados pela lei como transgressores.
Tiago 2:8-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Se vocês obedecerem à lei do Reino, estarão fazendo o que devem, pois nas Escrituras Sagradas está escrito: “Ame os outros como você ama a você mesmo.” Mas, se vocês tratam as pessoas pela aparência, estão pecando, e a lei os condena como culpados.