Jeremias 39:17-18
Jeremias 39:17-18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas eu o resgatarei naquele dia”, diz o SENHOR; “você não será preso pelos babilônios, de quem você tem tanto medo. Você me obedeceu e confiou em mim! Em troca disso, eu o protegerei e salvarei a sua vida”, diz o SENHOR.
Jeremias 39:17-18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Mas eu o resgatarei naquele dia — declara o SENHOR; você não será entregue nas mãos daqueles a quem teme. Eu certamente o resgatarei; você não morrerá à espada, mas escapará com vida, porque confia em mim’ ” — declara o SENHOR.
Jeremias 39:17-18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o SENHOR, e não serás entregue nas mãos dos homens a quem temes. Pois certamente te salvarei, e não cairás à espada, porque a tua vida te será como despojo, porquanto confiaste em mim.
Jeremias 39:17-18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
mas eu o livrarei daqueles que você tanto teme. Porque confiou em mim, darei a você sua vida como recompensa. Eu o resgatarei e o protegerei. Eu, o SENHOR, falei!’”.
Jeremias 39:17-18 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas a você eu livrarei naquele dia, diz o SENHOR, e você não será entregue nas mãos dos homens de quem tem medo. Pois eu certamente o salvarei. Você não cairá à espada. A sua vida lhe será por despojo, porque você confiou em mim”, diz o SENHOR.
Jeremias 39:17-18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas eu, o SENHOR, o protegerei, e você não será entregue nas mãos daqueles de quem está com medo. Eu o salvarei: você não morrerá. Você continuará vivo porque confiou em mim. Eu, o SENHOR, falei.
Jeremias 39:17-18 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o SENHOR, e não serás entregue nas mãos dos homens perante cuja face tu temes. Porque, certamente, te salvarei, e não cairás à espada; mas a tua alma terás por despojo, porquanto confiaste em mim, diz o SENHOR.